2009年12月24日 星期四

亢龍有悔 Kang Lung You Huei


Kang Lung You Huei : This is an interpretation of the sixth (the topmost) line in the hexagram of 'khien' of I Ching, which means the dragon exceeding the proper limits. There will be occasion for repentance.

I use this to represent the ongoing economic development at the price of ecological sacrifices in the surrounding area of Loh Tsui Kweh (濁水溪), and make a dragon pattern with fragmented tail to manesfest the symbolic meaning of the words and deeds.

This is done at the end of the one-month residency in Shiluo; the town is located next to the famous red bridge -- Shiluo Bridge and the biggest river in Taiwan, the Loh Tsui Kweh.



A few more images from the works of the residency:



Statement:



Dragon was considered as the water god in ancient Chinese civilization,

Its fitness determined the possibilities of flooding over from the river

to the populated area and affecting people's living as well as the environment.



Loh Tsui Kweh is claimed the longest river in Taiwan

There was abundant water flow and enriched habitat along the river

However, since the construction of Chi-Chi Weir,

Water is hold up at the upper stream to provide industrial use,

While the downstream became a disabled dragon

with whose tail fragmented . . .



At when?

when it can return to

a 'lively' dragon again?


亢龍有悔

在古代,龍是河神的象徵
龍的安寧與否,代表了河水
是否會泛濫成災,影響人類
居住的環境和生態

曾經是台灣第一大河的濁水溪
據說也曾擁有豐沛的水量和生態
然而集集攔河堰建成之後
將溪水留在上游,轉供工業使用
濁水溪下游自此成為
被攔腰橫斷的一條殘龍 . . .

何時?
何時,它才可以又恢復成
一條健健康康的「活」龍?

2009.12.24


Little Diary 小日記


(11.28.2009~12.27.2009)